Любовница Его Величества - Страница 6


К оглавлению

6

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

Кати рассмеялась и начала рассказывать уже быстрее и без трагических пауз в повествовании:

— На самом деле это замок князя Аквиа, который был захвачен и разрушен предками князя Ортанон, в период борьбы за княжество. Ну а так как замок разрушили и сожгли, то камни и почернели. Вот так.

— Очаровательно! — высказалась королева, — и много еще легенд вы знаете?

— Много, — Кати улыбнулась королеве, — обычно на одни развалины приходится до двадцати легенд, а те легенды, которые забываются, легко придумать вновь.

— Ах, Кати, вы очаровательная рассказчица. Надеюсь, вы не против продолжить нашу беседу за чашкой чая.

— Как пожелает моя королева.

Катарина присела в очередном идеальном реверансе, а когда поднялась, невольно вздрогнула — Дариан не сводил с нее пристального, оценивающего взгляда. Словно зверь выслеживает добычу… Ее Величество заметила и взгляд сына, и откровенный страх своей юной фрейлины.

— Дариан, сын мой, — с улыбкой произнесла королева, — прекратите пугать леди Катарину, она еще не понимает, что это ваш излюбленный способ развлечься.

— Моя королева, — Дариан чуть склонил голову, а Катарина вздохнула с облечением, едва принц отвел глаза.

И лишь когда королева и Кати оказались в каюте Ее Величества, Еитара поспешила успокоить девушку:

— Дитя мое, — королева улыбнулась, — Дариан молод и для него любая красивая леди привлекательна, но вы можете не опасаться. Король дал слово вашему дяде, что сумеет оградить вас от некоторых… особенностей придворной жизни. К тому же мы планируем устроить ваш брак с герцогом Ларише.

— Это большая честь для меня, быть опекаемой королевской четой, — искренне ответила Кати.

И в тот же день король серьезно поговорил с сыном, запретив прикасаться и пальцем к той единственной, что вызвала искреннее расположение королевы.

— Умейте обуздывать низменные желания, сын мой, — завершил неприятную беседу король Ранамир, — Катарина ассер Вилленская не только слишком юна для того, чтобы стать женщиной, но весьма высокопоставленна. Не забывайте о наших общих целях!

* * *

Дни летели за днями, но Кати не смогла бы сказать, что придворная жизнь ей нравится. Увеселениям она предпочитала общество Ее Величества, многочисленным охотам прогулки с королем Ранамиром, а пирам, которые устраивал Дариан, посещение приюта для сирот. Она носила закрытые до подбородка платья, в то время как при дворе в моде было открытое декольте, и просыпалась на рассвете, чтобы лечь уже на закате, в то время как придворные веселились от полудня и до полуночи. Но, несмотря на заверения других фрейлин, что она губит лучшие дни молодости, Катарина была вполне счастлива.

— Леди, — окликнула ее королева, — вы снова витаете в облаках.

— Простите, Ваше Величество, — Кати продолжила вышивать золотой нитью звезды, — я подумала о том, что вот уже третий месяц, как я вдали от дома.

— Разве не обрели вы дом здесь? — поинтересовалась Еитара.

— Обрела, — Кати радостно улыбнулась, — именно об этом я и размышляла.

— Рад это слышать, — в покои вошел король, и Кати тут же поднялась, чтобы приветствовать монарха реверансом, — Ах, Кати, оставьте эти условности, когда мы наедине. Моя королева, — Ранамир с любовь поцеловал протянутую ладонь супруги, с нежностью погладил тонкие пальчики. — О чем беседовали две самые прелестные дамы моего королевства?

— О Кати, — тут же отозвалась королева, — разве не время представить ее будущему супругу?

— Герцог Ларише прибудет на днях, и мы отпразднуем помолвку, — король улыбнулся, — но должен признать, мне будет безумно жаль расставаться с нашей леди.

— И мне, — королева взглянула на порозовевшую от смущения девушку и тут же добавила, — если только вы не найдете повод, растянуть обязательный период помолвки на год.

— А способ я найду, — загадочно ответил король.

— И я не буду возражать, — Кати с благодарностью взглянула на монарха.

Обычно именно так они и проводили вечера — Катарина и Ее Величество вышивали и обсуждали планы по постройке новых сиротских приютов и улучшению условий в уже имеющихся, а Его Величество или дремал перед камином, или принимал живейшее участие в беседе. Иногда приходил Дариан, но в его присутствии Катарина не могла вымолвить и слова. Так было и в тот вечер.

Распахнулась дверь и принц быстрыми, уверенными шагами вошел в покои матери.

— Мой король, — поклон отцу, — моя королева, — легкое касание к протянутой руке, — Леди Катарина…

При звуке его голоса девушка внутренне сжималась, и радовалась тому, что в реверансе можно наклонить голову, чтобы никто не увидел откровенный страх.

Дариан пугал ее, и все заверения королевы, что принц никогда не причинить вреда ее юной фрейлине, не помогали справиться с этим почти первобытным ужасом.

— Как прошла охота? — стараясь разрядить обстановку поинтересовалась королева.

— Превосходно, — Дариан вольготно устроился в кресле напротив Катарины, — две лани, один олень. Королевская псарня продолжает радовать! Но я хотел обсудить несколько… иные новости.

— Вот как? — король внимательно смотрел на сына. — Что-то серьезное?

— Более чем, — отозвался Дариан, — поступили сведения, что… Ортанон поставляет оружие нашим врагам, империи Ратасса. — принц испытующе смотрел на Кати, — И есть сведения, что в измене был замешан ассер Вилленский!

Шитье выпало из рук испуганной девушки.

— Это немыслимо, — король вскочил, начал мерить нервными шагами комнату. Затем остановился, посмотрел на фрейлину, и каким-то отчужденным голосом произнес. — Леди Катарина, не могли бы вы нас оставить?

Доступ к книге ограничен фрагменом по требованию правообладателя.

6